تنغ زرد (بشتكوه) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزية
جوال إصدار
- tang-e zard, bushehr
- "زرد" بالانجليزي chain link; choke; coat of mail; swallow; sweet
- "درنغ (بشتكوه)" بالانجليزي derang
- "سنغ بيل (بشتكوه)" بالانجليزي sang-e bil
- "غنغ بشتكوه (شميل)" بالانجليزي gajg-e poshtkuh
- "كاج (بشتكوه)" بالانجليزي kaj, chaharmahal and bakhtiari
- "دشتك (بشتكوه)" بالانجليزي dashtak, chaharmahal and bakhtiari
- "زرميتان (بشتكوه)" بالانجليزي zarmitan
- "اليكوه (بشتكوه)" بالانجليزي alikuh
- "شاه بسرمرد (بشتكوه)" بالانجليزي shah pesar mard
- "غردنة بشتكوه (شميل)" بالانجليزي gardaneh-ye poshtkuh
- "12 أمام (بشتكوه)" بالانجليزي shahrak-e 12 emam
- "بالد (بشتكوه)" بالانجليزي baled
- "درة شور (بشتكوه)" بالانجليزي darreh shur, ardal
- "ريغك (بشتكوه)" بالانجليزي rigak, chaharmahal and bakhtiari
- "زيرملة (بشتكوه)" بالانجليزي zirmalleh
- "سربير (بشتكوه)" بالانجليزي sar pir, ardal
- "سرتشاه (بشتكوه)" بالانجليزي sar chah, chaharmahal and bakhtiari
- "سرملة (بشتكوه)" بالانجليزي sar maleh
- "شكر أباد (بشتكوه)" بالانجليزي shekarabad, ardal
- "طلحة (بشتكوه)" بالانجليزي talheh
- "فارياب (بشتكوه)" بالانجليزي faryab, dashtestan
- "نيسياق (بشتكوه)" بالانجليزي neysiyaq
- "قسم بشتكوه الريفي (مقاطعة أردل)" بالانجليزي poshtkuh rural district (ardal county)
- "بهشت أباد (بشتكوه)" بالانجليزي beheshtabad, chaharmahal and bakhtiari
- "كوران أباد (بشتكوه)" بالانجليزي shahrak-e kuranabad
كلمات ذات صلة
"تنغ دة شلال (شلال ودشتغل)" بالانجليزي, "تنغ دركش (إرم)" بالانجليزي, "تنغ دهويه (مقاطعة فيروزآباد)" بالانجليزي, "تنغ رود زيزي (لوداب)" بالانجليزي, "تنغ ريز (مقاطعة فيروزآباد)" بالانجليزي, "تنغ زرد غلال (تشين)" بالانجليزي, "تنغ زردة فرخينوند (مقاطعة تشرداول)" بالانجليزي, "تنغ سبز (حومة بم)" بالانجليزي, "تنغ سرخ (سررود الجنوبي)" بالانجليزي,